Rabu, 28 Desember 2016

MENGULIK LEBIH JAUH ADAPTASI DAN REMAKE

1. Prinsip Dasar Adaptasi

Sesuai dengan definisinya, secara sederhana, adaptasi dapat diartikan sebagai tindak penyesuaian terhadap ‘sesuatu yang baru’. Untuk dunia literatur sendiri, hal yang paling sering kita temui adalah adaptasi dari satu sumber media ke media lainnya, contohnya adaptasi dari novel ke film atau sebaliknya, lagu ke fiksi pendek, biografi tokoh terkenal ke film, buku harian ke novel, dan lain sebagainya. Ada juga beberapa karya adaptasi yang dilakukan melalui media yang sama, misalnya novel ke novel, film ke film.

Dalam prinsip adaptasi, ide pokok dari suatu karya dapat diambil untuk kemudian dikembangkan menjadi sesuatu yang lebih segar sesuai dengan interpretasi oknum pengadaptasi sumber karya itu, dengan catatan tidak boleh merusak ide cerita maupun plot karya aslinya secara keseluruhan. Intinya, suatu karya adaptasi harus sesuai dengan prinsip dasar sumber karya awalnya, baik dari segi penempatan watak tokoh yang diceritakan, dan endingnya juga harus sesuai dengan karya asli, namun boleh digunakan plot dan juga setting yang agak berbeda (disesuaikan) untuk tujuan agar feelsnya terasa pas, serta endingnya menjadi terkesan lebih sempurna.  Contoh mudahnya, film Titanic, harus selalu ending dengan kapalnya yang menabrak gunung es, terbelah dan harus karam ke lautan. Meskipun endingnya terasa menyebalkan dan tidak disukai, namun sutradara film tersebut tidak boleh menggunakan ending yang berbeda dengan tujuan agar filmnya lebih disukai oleh masyarakat umum.

Atas dasar prinsip tersebut, misalnya dilakukan adaptasi dari novel ke film, film adaptasi tersebut hendaknya memiliki added value, yaitu sesuatu yang tidak bisa didapatkan oleh penonton  jika hanya membaca novelnya saja. Maksudnya, film adaptasi setidaknya memiliki pengembangan cerita tersendiri agar feels publik lebih mudah terangkat ketika menonton filmnya. Dalam hal ini, penulis skenario dan sutradara film boleh menambahkan beberapa adegan tertentu sebagai penambah cerita, digunakan sebagai benang merah agar detil yang terlewat dalam plot novelnya, menjadi lebih jelas di dalam film.

Apabila adders pernah menonton film Harry Potter dan pernah membaca novelnya juga, akan banyak sekali perbedaan mencolok antara novel dan adegan-adegan dalam filmnya (perbedaan lebih terasa dalam seri buku ketiga, Harry Potter & The Prisoner Of Azkaban). Dalam hampir semua seri filmnya, adegan keseluruhan tidaklah plek-plekan dengan yang ada di dalam novel, namun inti ceritanya tetaplah sama dengan ending yang sama pula. Dalam filmnya, kisah Hermione Granger dan Ronald Weasley juga lebih terasa feelsnya. Dalam novel, Hermione tidak pernah menunjukkan perasaannya secara blak-blakan pada Ron, namun dalam film, hubungan mereka lebih diceritakan secara detil dengan feels yang sesuai, sehingga penonton merasa puas atas relationship dua sahabat Harry ini disamping inti cerita novelnya yang lebih banyak fokus pada perseteruan antara Harry dan Voldemort saja. Namun sebaliknya, ada terlalu banyak juga  scene penting yang di cut di dalam film, sehingga jika kita hanya pernah menonton filmnya saja, kemudian kita mencoba membaca novelnya, dapat dipastikan bahwa kita akan sering mengeluarkan kata “Oooo, ternyata begini toh...kok di filmnya nggak ada ya?”

Nah kira-kira begitu. Jadi, antara novel dan film adaptasi, adalah dua media yang saling melengkapi satu sumber cerita. Karya adaptasi tidak harus selalu mutlak sama dengan karya asli,  karena akan sangat mubazir apabila apa yang sudah diceritakan di dalam novel, diulang lagi di dalam filmnya dengan adegan yang benar-benar sama, dan feels yang sama pula. Namun tetap saja, meskipun sebuah karya adaptasi dikembangkan dengan cara yang berbeda, harus memiliki prinsip yang sama baik itu ide, watak tokoh dan ending dari karya aslinya, tidak boleh berubah.
.
.
.

2. Remake.

Remake artinya adalah daur ulang. Sekilas memang mirip dengan adaptasi, namun keduanya jelas sangat berbeda. Karya remake, dapat dikatakan sebagai hasil karya adaptasi yang dikembangkan dengan lebih liar, lebih bebas, sesuai dengan keinginan oknum peremake ide atas dasar kekecewaan oleh plot yang dirasa tidak sesuai, yang disuguhkan oleh satu karya asli.

Dalam remake, ide karya asli diambil untuk kemudian dikembangkan sesuai dengan keinginan si pengambil ide tersebut. Sebagian besar plot cerita masih boleh dipakai di dalam remake, namun penyampaian sebuah karya remake haruslah berbeda dengan sumber karya aslinya. Dalam remake, pengambil ide dapat lebih bebas mengembangkan ide cerita tersebut menjadi suatu karya yang lebih bagus lagi dari karya aslinya. Watak tokoh utama boleh diubah sesuai keinginan, plot boleh dikembangkan sesuai imajinasi oknum peremake cerita, dan endingnya juga bebas, bahkan boleh jadi berbeda 1000% dari karya asli.

Misalnya, kita hendak meremake drama Korea populer You’re Beautiful, kita bisa membuat tokoh Hwang Tae Kyung menjadi tokoh yang supercool dan kalem, padahal tokoh asli dalam dramanya, Hwang Tae Kyung adalah cowok jutek, arogan dan gengsian. Namun ide awal tetap kita pakai, yaitu cerita tentang satu cewek yang terpaksa menyamar jadi saudara kembarnya yang berjenis kelamin cowok saat kembarannya sakit, supaya saudara kembarnya itu lolos jadi salah satu member boyband paling populer di Korsel. Endingnya yang kita rasa juga terlalu datar dan mengecewakan, yaitu tokoh utama ceweknya (Go Mi Nam/Go Min Yu) tetap harus pergi ke Afrika untuk satu tujuan,  bisa saja kita ubah jadi lebih asik sesuai dengan keinginan kita. Misalnya, Go Mi Nam nggak jadi ke Afrika, lalu mereka menikah dan pergi honeymoon ke Eropa, suka-suka kita saja, asalkan kita sudah mengantongi izin dari author asli, tidak akan ada masalah.

Lalu apakah satu karya tulis yang dicopas secara keseluruhan dengan diganti nama tokohnya saja dengan beberapa penyesuaian adalah karya adaptasi atau karya remake? Jelas tidak! Itu adalah karya plagiat. Karya adaptasi sekalipun, penyampaiannya selalu saja berbeda dengan karya asli, meskipun sebagian besar unsurnya selalu harus sama dengan karya aslinya.

Apakah kita harus mengantongi izin untuk membuat sebuah karya adaptasi dan karya remake? Jelas harus. Namun dalam hal ini, izin dari pemilik ide tidak terlalu kita butuhkan apabila tujuan kita mengadaptasi atau meremake itu bukanlah untuk tujuan komersil, melainkan untuk tujuan kepuasan pribadi, itupun kita tetap harus mencantumkan sumber yang jelas atas hasil karya tersebut sebagai pengingat bahwa ide karya itu adalah milik orang lain, bukan murni milik kita sendiri. Namun apabila kita hendak menjual hasil karya itu, lebih baik kita meminta izin terlebih dahulu agar kita terhindar dari tuduhan plagiator.

Contoh karya film adaptasi :
-Film Harry Potter Series ( adaptasi dari novel dengan judul yang sama).
-Film Titanic ( adaptasi kisah nyata tragedi kapal Titanic ).
-Film The Lords Of The Rings ( adaptasi dari novel dengan judul yang sama).
-Film Perahu Kertas ( adaptasi dari novel dengan judul yang sama).
-Film Ayat-ayat Cinta, ( adaptasi dari novel dengan judul yang sama).

Contoh karya film remake
-Film Maleficient ( remake dari animasi Sleeping Beauty Disney dengan watak tokoh dan ending yang berbeda pada filmnya)
- Film The Peter Pan ( remake dari animasi Neverland )
-The Magnificent Seven ( remake film Jepang berjudul Seven Samurai )
-The Departed ( remake film Hongkong Internal Affairs )

Adaptasi, Inspirasi, Remake, Plagiasi dan Revisi

Seringkali suatu karya mengalami perdebatan apakah karya tersebut adalah hasil adaptasi, inspirasi, remake atau plagiasi. Bagaimana membedakan suatu karya, apakah karya tersebut termasuk golongan adaptasi, inspirasi, remake atau bahkan plagiasi?

1. Adaptasi
Secara sederhana, adaptasi dapat dimaknai sebagai penggunaan ide atau kejadian yang sudah ada, namun kemudian hal tersebut dikembangkan tanpa merubah kemurnian dan orisinalitas ide ataupun kejadian itu sendiri. Contoh sederhananya adalah film Titanic, film ini diadaptasi dari kejadian yang benar-benar nyata, namun diceritakan melalui hal yang berbeda. Contoh lainnya adalah film The Exorcism & The Exorcist ( film adaptasi, based on true story ).

2. Inspirasi
Sebenarnya makna inspirasi dan adaptasi sedikit kabur, namun inspirasi bisa didefinisikan sebagai sebuah sumber ide yang menghasilkan suatu ide lainnya, dimana ide baru tersebut menghasilkan suatu karya yang sama sekali berbeda dengan sumber ide aslinya. Jadi cerita yang menjadi ide awal, dengan cerita yang terinspirasi dari ide awal itu tidak berhubungan sama sekali baik dari segi plot maupun cara penyampaiannya.

3. Remake
Remake juga seringkali menjadi topik yang diperdebatkan. Makna remake sendiri adalah penggunaan ide orang lain yang kemudian diolah kembali dengan penggambaran, penyampaian dan diksi yang sama sekali berbeda dengan karya asli. Jadi bukan hanya sekedar copy-paste dan mengganti tokoh dalam sebuah cerita saja (remake copas + edit tokoh termasuk plagiasi). Sebenarnya dalam remake, sebagian besar plot cerita asli boleh tetap dipakai, tapi cara penyampaiannya harus berbeda dengan cerita aslinya (diksi harus sesuai dengan oknum yang meremakenya, tidak boleh memakai diksi khas dari author asli). Dalam hal ini, remake membutuhkan izin dari pemilik karya orisinal yang bersangkutan (wajib).

4. Plagiasi
Plagiasi kiranya menjadi hal yang paling mudah dipahami. Secara sederhana, plagiasi merupakan pengambilan karya orang lain tanpa seizin dari pemilik karya yang bersangkutan. Plagiasi sendiri sebetulnya memiliki banyak jenis, tapi disini saya hanya menyampaikan jenis-jenis paling umum yakni jenis-jenis plagiasi berdasarkan polanya:

a. Plagiarisme total
Adalah plagiasi yang dilakukan seseorang dengan menyalin hasil karya orang lain secara menyeluruh dan mengakuinya sebagai karya sendiri. Biasanya dalam kasus ini, penulis hanya mengubah tokoh, nama penulis ataupun nama instansinya.

b. Plagiarisme parsial
Plagiarisme sebagian yang paling banyak ditemukan. Plagiasi jenis ini dilakukan dengan cara menjiplak sebagian karya orang lain untuk menjadi hasil karyanya sendiri

c. Auto-plagiasi
Biasa disebut self-plagiarism karena plagiasi ini dilakukan seseorang yang memplagiasi karyanya sendiri tanpa memberi dirinya sendiri kredit.

d. Plagiarisme antar bahasa
Secara sederhana dimaknai plagiasi dengan menerjemahkan karya orang lain tanpa dicantumkan sumber aslinya.

5. Revisi
Revisi menurut kbbi bermakna peninjauan (pemeriksaan) kembali untuk kemudian diperbaiki atau diperbarui

Sumber:
1. kbbi.web.id/revisi
2. tintatulis.blogspot.com/2015/01/plagiat-remake-atau-terinspirasi.html

Kamis, 22 Desember 2016

LINK TUMBLR BXB

KPOP PORN BLOGS

Jika anda membuka ini, berarti anda kepo dengan blog saya sehingga menelusuri lebih dalam tanpa lihat indeks, karena saya tidak memasukkan ini ke dalam indeks tentu saja. Atau anda memang search blog yg menyediakan list berikut, hohoho

BTS
bottomnamjoonn.tumblr.com
brattyjimin.tumblr.com
bts-kink.tumblr.com
btsbanged.tumblr.com
btsdicks.tumblr.com
btsexxy.tumblr.com
btsgot7nsfw.tumblr.com
btsnsfw.tumblr.com
btsnsfwrice.tumblr.com
btstwinks.tumblr.com
bttmgguk.tumblr.com
bttmjimin.tumblr.com
bttmkth.tumblr.com
cutefuckjpg.tumblr.com
daddy-bts.tumblr.com
dirtygwangju.tumblr.com
femboybts.tumblr.com
jeonnsfw.tumblr.com
jibttm.tumblr.com
jincharms.tumblr.com
jungkookspraisekink.tumblr.com
linesof97.tumblr.com
needyjiminie.tumblr.com
nsfw-bangtan.tumblr.com
nsfw-bts.tumblr.com
nsfwsugah.tumblr.com
pwrbttmjimin.tumblr.com
seokinky.tumblr.com
sexbts.tumblr.com
softseokjvns.tumblr.com
suga-porn.tumblr.com
thighhighsjimin.tumblr.com
ttaecum.tumblr.com
twinkilled.tumblr.com
whinychim.tumblr.com
xxyoonseokskittenxx.tumblr.com
ynoons.tumblr.com
yoonminhub.tumblr.com
yoonminsxx.tumblr.com

EXO
05060502.tumblr.com
129nsfw.tumblr.com
artificialbottom.tumblr.com
asiantwinkhub.tumblr.com
b-dae-sm.tumblr.com
baekhyunyuu.tumblr.com
bottom-baekie.tumblr.com
bttmsehun.tumblr.com
bttmsoo.tumblr.com
byun-xxx.tumblr.com
byunbrightness.tumblr.com
cb-sxx.tumblr.com
chanhuntwink.tumblr.com
chanyeol61nsfw.tumblr.com
chanyeoldaddy.tumblr.com
daddy-oh-sehun.tumblr.com
dainty-boys.tumblr.com
ddy-kyungsoo.tumblr.com
dyocumsoo.tumblr.com
e-xxxo.tumblr.com
ex-xo.tumblr.com
exo-ratedm.tumblr.com
exo-xt12.tumblr.com
exo-yaoii.tumblr.com
exoboyslovefv.tumblr.com
exodusion.tumblr.com
exolita.tumblr.com
exonsfw.tumblr.com
exopornxx.tumblr.com
exorated-m.tumblr.com
exosmut.tumblr.com
exosxx.tumblr.com
exotwink.tumblr.com
exxohoe.tumblr.com
exxxofile.tumblr.com
fucking-chanbaek.tumblr.com
hotelroom614.tumblr.com
hunhansutra.tumblr.com
jongdaesthickdick.tumblr.com
jonginstiddies.tumblr.com
kaisoohub.tumblr.com
kaisooxtube.tumblr.com
kimjongcums.tumblr.com
luporn-xxx.tumblr.com
minsexually.tumblr.com
ohsexhunhan.tumblr.com
oohsebabyhun.tumblr.com
pretty-boyss.tumblr.com
s-exorgasms-and-chill.tumblr.com
sekaixxx.tumblr.com
theminseokarchives.tumblr.com
twinkbunnybyun.tumblr.com
twinkybyun.tumblr.com
un-baek-lieva-yeol.tumblr.com
xiumin-world.tumblr.com
yeolbyuns.tumblr.com
amechan98.tumblr.com

GOT7
bottomyug.tumblr.com
btsgot7nsfw.tumblr.com
nsfwgotseven.tumblr.com
sexygot7.tumblr.com
softseven.tumblr.com
got7sextape.tumblr.com

iKON
nsfwjinhwan.tumblr.com
switchbobby.tumblr.com

MONSTA X
m-onstaxxx.tumblr.com
monsta-nsfw.tumblr.com
monsu-xo.tumblr.com

NCT
qiancum.tumblr.com
byenct.tumblr.com

SEVENTEEN
kinkyseventeen.tumblr.com
nsfwsvt.tumblr.com
sexsvt.tumblr.com
xxxseventeen.tumblr.com

VIXX
vixx-xx.tumblr.com
vixsex.tumblr.com

MIXED KPOP
nsfw-tomat.tumblr.com
wonhoee.tumblr.com
subjooheoney.tumblr.com

FOR CUTIE PICTS
kittenboys.tumblr.com
bedpet.tumblr.com

Got this list from got7sextape.tumblr.com
And OA FUJODANSHI AKUT FAMS